Darshanie Ratnawalli. Q & A from Saturday, 21 March 2015 … with emphasis by highlighting being impositions by the Editor, Thuppahi
Professor KNO Dharmadasa, the present Editor in Chief of the Sinhala Encyclopedia goes down in history as mounting to date, the only direct, authoritative academic challenge to Professor Leslie Gunawardana, an ancient period historian of Sri Lanka who became a darling of certain social anthropological circuits through his “The People of the Lion: The Sinhala Identity and Ideology in History and Historiography”– (1979) and “Historiography In a Time of Ethnic Conflict, Construction of the Past in Contemporary Sri Lanka”– (1995). This is the third and last installment of Prof. K.N.O’s conversation with Darshanie Ratnawalli continued from 08 March, 2015.
Filed under art & allure bewitching, cultural transmission, doctoring evidence, heritage, historical interpretation, Indian religions, Indian traditions, Left politics, life stories, literary achievements, politIcal discourse, self-reflexivity, sri lankan society, teaching profession, the imaginary and the real, world events & processes
Joe Simpson, in a review of GALLE AS QUIET AS ASLEEP penned in 2006
Never to be confused with the American best-selling romance novelist of the same name, Norah Roberts, who survived well into her nineties, was born near Colombo in 1907, one of fourteen children from several marriages of T. W. Roberts, an Anglo-Barbadian Ceylon Civil Servant, Oxford scholar and cricketer par excellence who became District Judge in Galle. After severe hearing loss in her late twenties drove her from teaching, Norah ran the Galle Fort Library (est. 1871) for four decades until she retired in 1982. I clearly remember first meeting Norah, then in her late sixties, one hot and humid morning in September 1973 when, as a newly-arrived V.S.O. English teacher at Richmond College, I paid my dues to become a member of the quaint old library on Church Street, next to the Fort Post Office. (Judge Roberts, then still alive in his nineties, had long migrated to England). It was only a couple of years before she finally “retired” in her mid-seventies that the tireless Norah (who never married) began her self-appointed Herculean task, never before attempted, of writing the “compleat” history of Galle from its earliest days. It would dominate the next ten years of her life.
Galle in the 1890s — a rare image in the Australian National Gallery Collection, Canberra
Filed under art & allure bewitching, cultural transmission, heritage, historical interpretation, island economy, life stories, literary achievements, Muslims in Lanka, patriotism, self-reflexivity, sri lankan society, the imaginary and the real, travelogue, unusual people
Courtesy of DFAT and cameraman Nathan Fulton and with thanks to Kristopher Maslin of the Department of Foreign Affairs
Arun Abey of Sydney Jitto Arulampalam of Melbourne
Filed under art & allure bewitching, Australian culture, australian media, cultural transmission, economic processes, female empowerment, heritage, life stories, literary achievements, slanted reportage, unusual people, world affairs
Laleen Jayamanne, in a review article, Sunday Island, 2 April 2017, where the title is “Sinhala Poetry Translated by Ranjini Obeyesekere”
Ranjini Obeyesekere has brought together a wide-ranging translation of Sinhala poetry making it accessible to an English-speaking readership. This in itself is an admirable achievement. While the book includes a cluster of poems from the older folk tradition, the majority of poems span the 20th century. The volume is attractive in that the layout, with its generous spacing of the stanzas, allows the poems to breathe with great amplitude. Poetry, as the art of suggestion and in direction, which abandons the functional, instrumental, rationalist use of language, is allowed the silences and pacing (spacing) that are so important to it. Vijitha Yapa Publishing should be commended for its sensitivity to form and for the quality of this volume of poetry – it feels good to hold this book and turn its pages. Continue reading
Filed under art & allure bewitching, cultural transmission, female empowerment, heritage, landscape wondrous, life stories, literary achievements, self-reflexivity, sri lankan society, the imaginary and the real, unusual people
8.291 Several views were expressed concerning the use of the National Anthem as a unifying factor, and in bringing about greater understanding among the communities. One view was that it would be advisable to reflect the two national languages policy by symbolically introducing at least two lines in Tamil to the National Anthem.172 It was pointed out that this would be a major step towards healing the wounds of the past.